Home

Advertisement

Слёзы эстетствующей антиглобалистки [entries|archive|friends|userinfo]
Tusja

[ website | молодое сильное ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

запретить нельзя разрешить [Jul. 12th, 2009|04:53 am]
[Tags|]

При обсуждении абортов/проституции неизменно употребляются слова запретить/разрешить.

По-моему, это очень смешно. Как будто это можно сделать.
linkpost comment

setting [Jul. 11th, 2009|09:06 am]
[Tags|]

Есть слова - например компьютерно-сетевые - которым не нужен перевод. Их воспринимаешь целиком, их значение связано только с контекстом, в котором их видишь; а так как видишь каждый день, то значение и без словаря вполне определенно.

Что может быть роднее слова setting? Когда оно появляется на экранном горизонте, жизнь сразу становится понятнее, а проблемы решаются сами собой! К нему подходит любое, абсолютно любое существительное, подходит и занимает нужное место в мире. Чего уж проще. Тем интереснее ВДРУГ узнать, что же написано про это слово в словаре.

Значение по умолчанию: установка

Словарь:

заход (светила)
пуск

Существительное:

оправа
окружение
окружающая обстановка
назначение
установление
настройка
обрамление
сгущение (твердение)
спуск обсадных труб
учреждение
установка
постановка
художественное оформление
схватывание
декорации и костюмы
музыка на слова
столовый прибор на одного человека
сочинение музыки на слова
заход
пуск в ход
заход солнца
кладка
разводка зубьев пилы
установка
осадка
оседание фундамента
застывание
затвердевание
сгущение
схватывание
правка
разметка
регулирование

Однако английский язык не так наивен, как может показаться иному филологу. Нмнда. Пожалуй буду теперь чаще посматривать в словарь, это так расширяет горизонты... а я и забыла...
linkpost comment

Театр на Таганке, "Замок" [Jul. 4th, 2009|12:31 am]
[Tags|]

Мне казалось, что Кафку невозможно не интерпретировать. При обсуждении творчества Кафки почти неизбежно откуда-то вылезают неприятные слова: абсурдизм, бюрократизм, борьба с чем-то, неприкаянность в каких-то вопросах... Я же всегда воспринимала его произведения как стройные, кристально чистые, наполненные силой и красотой...
И оказалось, что Юрий Любимов видит Кафку именно таким. И оказалось, что сам 90-летний режиссер так потрясающе молод - и внешне и в работе - что в него можно сразу влюбиться. Ух!

Еще оказалось, что Кафка старше меня на сто лет, месяц и неделю. 126 лет ему было сегодня.
linkpost comment

летний стих) [Jun. 28th, 2009|02:17 am]
В худой котомк сложив ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
Я вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь, я здесь пришёл не в гости,
Снимаю кепк, надетый набекрень,
Весёлый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает свой стихотворень.
Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумага тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
«Велик могучим русский языка!»

А. А. Иванов
linkpost comment

(no subject) [Jun. 28th, 2009|01:06 am]
Когда мне грустно, я пересматриваю фильмы с Фрэнсис Макдорманд. Даже Дживз с Вустером ее не переплёвывают. В ней нет ничего комичного, просто она изумительна с ног до головы. Пока она делает пять шагов с сигарой в руке в "Мисс Петтигрю", я хохочу как сумасшедшая.
linkpost comment

вопросы Толкиэну [Jun. 8th, 2009|04:29 am]
Перечитала первую и третью часть трилогии, и мучают меня вопросы.

1. Чего ради компания хранителей сидела в Раздоле аж три месяца?! Официальная версия - разведчики отправились разведать, гдей-то там назгулы. За три месяца они могли очутиться где угодно, а также добраться до Мордора и вернуться - что они и сделали. А также компания за это время дождалась наступления зимы, чтобы уж наверняка не пройти Мглистые горы верхом и развлечься в Мории. Безусловно, петь с эльфами песни приятно; однако всю книгу у героев нет ни минуточки свободной, капут вот-вот всех настигнет - но только не у эльфов. Три месяца в Раздоле и месяц в Лориэне.

2. Необходимость героического похода целой компанией, когда в надежных друзьях у Гендальфа орлы? Как только хранитель выполнил свою миссию, орлы вытащили его с Сэмом из Мордора за две минуты! А те мотылялись там две недели!! Если не от Раздола, то уж от Андуина можно было прокатить хранителя с ветерком на орле, забрость кольцо в гору да и обратно. Еще до появления даже летучих тварей с назгулами. Саурон бы и пикнуть не успел. И Фродо некогда было бы думать и мучиться, тем более что тот же Гендальф мог бы его сопровождать.

Есть, есть вопросы. Однако книга по-прежнему великолепна; раздумываю, как бы решиться да прочесть ее в оригинале.
linkpost comment

Ммм?.. [May. 24th, 2009|12:43 am]

Отличаются ли друг от друга чем-то нелингвистическим (а например историческим, ландшафтным?) города на -бург, -берг, -борг и города на -штадт, -стад?
linkpost comment

о славе [May. 9th, 2009|02:37 pm]
...а между тем я прославилась.
Американский в эмиграции поэт Семен Венцимеров, автор многотомной поэмы о журфаке МГУ, посвятил и мне несколько десятков строк. Мне - громко сказано, скорее моей маме, закончившей когда-то тот самый журфак, но название звучит гордо!


Прочесть довольно длинные стихи )
link2 comments|post comment

хочу танцевать! [May. 6th, 2009|11:13 pm]
linkpost comment

Польский театр в Москве, "Ромео и Джульетта" [Apr. 4th, 2009|09:08 pm]
[Tags|]


Я очень люблю это произведение, видела уже много постановок и экранизаций. Должен быть какой-то выход крепко сидящим во мне сентиментальности и идеализму! R&J - это лакмусовая бумажка любому режиссеру, концентрация его мировоззрения, метода, таланта.
В Польский театр попали случайно. Приятное помещение Дома Высоцкого на Таганке, приятная погода, когда хочется есть мороженое и гулять по московским переулкам... При входе в зал, увы, обаяние вечера рассеялось. Очень громко. Очень маленький зал и очень-очень громкая "молодежная" музыка. На сцене творилось примерно пятое по счету занятие начинающих брэйк-дансеров. Совсем некрасиво это было, совсем. Люди не умеют танцевать, но зачем-то танцуют перед публикой, заплатившей за билеты. Удивительное это начало очень повлияло на дальнейшее восприятие спектакля, да.
Спектакль авангардный, то есть слепленный из кусочков. Каждый кусочек отдельно оригинален, забавен, содержит работу  над текстом, характером, пространством. Много действительно хороших находок - динамичная пластика и ежеминутно меняющееся сценичекое пространство притягивают взгляды, создают атмосферу, обозначают почерк режиссера. Однако в целом полотно спектакля осталось несшитым - впечатление показушного новаторства ради новаторства было основным. Возможно, замысел режиссера плохо воплотили занятые в спектакле молодые актеры? Они хорошо отрабатывали пластику и хрошо знали текст, но постоянно "кололись" и почти не выходили из образа "ах, я играю на настоящей сцене". Такие режиссерские находки, как исполнение одной роли несколькими артистами, замена женского персонажа мальчиком-актером и наоборот только усиливало в артистах ощущение "прикольности" происходящего - увы, сказывающееся на их работе.
Впрочем, далеко не все находки спектакля были, простите за плохой каламбур, находчивы. Множество оригинальнейших моментов постановки были аккуратно изъяты из фильма Бэза Лурмана. Глядя на стильного черно-белого Тибальда, на гламурную кормилицу в темных очках, на мулата-Меркуцио, на дух карнавала в венецианской маске я готовилась увидеть, как Ромео берет заложника и отстреливается перед гробницей Джульетты... До этого не дошло. Вторая часть трагедии по сути своей более лирична, в нее трудно вставить авангардные элементы, не снизив пафос спектакля. И режиссер, к счастью, почти целиком самовыразился до антракта, позволив после него актерам и зрителям проникнуться духом произведения. И во второй части действительно произошло маленькое волшебство - я увидела, что актеры могут играть хорошо, если им позволить это сделать.
Шекспир!.. твое произведение было реквизитом, листы твоей трагедии комкали и использовали как метательные снаряды, на поклоне актеры устроили фейерверк из только что сыгранной пьесы... но ты, несомненно, все же заронил искру театрального волшебства в души этих людей, самому старшему из которых нет и двадцати...
Да, мы с супругом попали на спектакль очень случайно. Публика состояла из друзей и родителей актеров. Эдакая самодеятельность. 
К сожалению, не могу упомянуть поименно занятых в спектакле - программки не были предложены.
linkpost comment

О гламуре [Apr. 3rd, 2009|05:11 am]
[Tags|]


Английское слово glamour  возникло в средние века как вариант к grammar «грамматика», «книга». Развитие значений такое: грамматика → сложная книга → книга заклинаний → колдовство, заклинания → чары, очарование. В Оксфордском университете до сих пор есть должность профессора of glamour (грамматики).

В англоязычном мире слова «гламурное фото» и «гламурная фотомодель» отсылают прежде всего к определённому жанру эротической фотографии.

linkpost comment

О беспардонности [Mar. 27th, 2009|09:04 pm]
[Tags|]

Как в русский язык вошло слово беспардонный? Ничего не приходит в голову. Возможно, какой-то анекдот, имевший хождение лет 200 назад?..
link3 comments|post comment

Ххммм [Mar. 24th, 2009|05:47 pm]
Очень не хватает физического, телесного движения, самовыражения. Вчера с изумлением обнаружила себя посреди Арбата, пантомимно изображающую пафос художественного мира Кафки.
link4 comments|post comment

Про карму [Feb. 11th, 2009|07:04 pm]
Сегодня с удовольствием узнала, что мои именины - 8 сентября - приходятся на Международный день грамотности! Теперь буду отмечать :)
link1 comment|post comment

Об оптимизме в наше якобы непростое время [Feb. 10th, 2009|10:45 pm]
Друзья-вегетарианцы и веганы могут пропустить этот пост...

Я знаю, что кризис. Он на мне даже сказывается. Кроме того, я написала уже не одну статью на эту тему. Но сегодня я поняла, что все совсем не так плохо!

Недалеко от моего дома есть ценный ларек с курятиной, индюшатиной и некоторым прочим мясом - не мороженым, а настоящим, и по достаточно умеренным ценам. Товар хороший, и я являюсь довольно-таки постоянным клиентом, даже все часы завозов-подвозов знаю. Там часто очередь.
(Кстати, советское детство безошибочно мне подсказывает - где очередь, там что-то хорошее:))
Так вот, стою сегодня в очереди в этот киоск. На витрине масса всего хорошего. И тут киоск закрывают. В чем дело?! А рабочий день кончился.
Мои бизнесмены ежедневно мне сообщают, что работают 25 часов в сутки, что облизывают каждого старого клиента, а за нового готовы перерезать кому хочешь глотку в наше непростое время. А тут - очередь, товар есть, а торговую точку закрывают! Это самая оптимичтичная штука, которую я видела за последние месяцы...

Кстати, вот один из комментариев, присланных мне на днях:
"Антикризисная программа одна – работать, не гнушаясь работой, и не бояться этого псевдокризиса, который даже и не наш, и не обращать внимание на пессимистичные прогнозы… ВЫШЕ НОС, РОССИЯ! ПРОРВЁМСЯ!"

Согласитесь, звучит бодро :)
linkpost comment

Про игрушки [Feb. 10th, 2009|05:15 am]
Я сегодня покупала подарок на день рождения своей подопечной девочке. И в игрушковом магазине, оплоте безопасности в этом изменчивом мире, меня поджидал вот такой сюрприз.



Объемистые недешевые наборы для воссоздания любимой атмосферы в домашних условиях. На фото не видно - там и конструктор "собери биг-мак", и соуса, и напитки, и вообще весь ассортимент по меню. Есть также наборы с детской формой работника Мака - кепочка там, фартучек, монетки с клоуном.
Затрудняюсь сформулировать свои эмоции по этому поводу.


link7 comments|post comment

Про интервью [Feb. 6th, 2009|12:57 am]

Наверное, я всё-таки журналистка :)
Недавно с удовольствием прочитала очень хорошее интервью с Филиппом Киркоровым. Персонажем, который мне не интересен никак. А сегодня не смогла дочитать очень плохое интервью с очень интересным мне Борисом Стругацким. Треть осилила, но это было так бездарно!..
Хорошо, что изобретены диктофоны. Иначе не представляю, как плохие журналисты бы вывернулись. А так можно по крайней мере дословно воспроизвести ответы и развести руками: не виноват, мол, что неинтересно отвечает. И человека в общем-то будет достаточно видно при таком подходе, даже двух человек.
Кроме пары действительно достойных материалов и интервью со Стругацким, в этом толстеньком, глянцевом, богато иллюстрированном журнале о современном искусстве я нашла новаторское слово придти. После этого мои сомнения в существовании такого феномена, как современное искусство, значительно усилились.
link5 comments|post comment

почему? [Jan. 26th, 2009|01:39 pm]
[Tags|]


Сложные у меня отношения с этим словом. Иногда оно уместно, правда уместно. Но чаще - абсолютно неуместно.
Суть в том, что этим словом один человек запрашивает от другого логическое построение, оправдывающее некое действие. Причем с известной лишь запрашивающему целью. А оппонент нанизывается на эту цепочку помимо своей воли, ведь на такие вопросы принято отвечать.
В отличие от "мускулистого" слова зачем слово почему не несет никакого обратного посыла, не заставляет думать о причинах. Но - заставляет думать на заданную тему!
Это очень удобно. Это широко используется в тренингах для продавцов. Например, в мебельном магазине чуть задержишь взгляд на каком-нибудь мастодонте, как к тебе подбегает "консультант":
- Вам нравится этот диван?
- Неет!!
- А почемууу?
И стой, придумывай, почему. Оправдывайся.

На днях вернулась в мастерскую металлоремонта с претензией: сотвренный мастерами ключ не открывает дверь.
- Что не так?
- Не открывает.
- А почему?..
У этого мальчика были такие красивые наивные глаза!..
linkpost comment

Романтичный бизнес, или Откуда взялась жизнь на Земле [Dec. 26th, 2008|01:53 pm]
Я опять в думах, какое бы дело замутить, чтобы было непротивно, интересно и денежно. И вот что я придумала - агентство Ритуальных Космических Услуг! Слоган - "Вперёд, в вечность!"
Смысл в том, чтобы умершего человека закатать в крупную заморозку и запустить в космическое пространство в виде кометы. Новому космическому телу дать имя покойного, а наследникам завещать по телескопу: пусть наблюдают. Чем плохо?
Трудность состоит в том, чтобы заморозку соответствующего объема поднять достаточно высоко. Малая же, во-первых, может сгореть в атмосфере вместе с начинкой, а во-вторых, не будет наблюдаться с Земли. Без наблюдения же, без кометного хвоста, имхо, не так интересно, без него можно просто подразогнать глыбу до второй космической скорости, и полетит как миленькая. С расчетами у меня неважно, но всяко выходит 3-5 т - какой подъемник выдюжит?..

А дальнейшие размышления на эту тему привели меня к неожиданному выводу. Я теперь практически уверена, что не я первая додумалась до такого красивого бизнеса. Ведь откуда, вы думаете, появилась жизнь на Земле? Ясно и понятно, что такая вот заморозка с чужой планеты, запущенная другим агентством Ритуальных Космических Услуг (с похожим слоганом) шмякнулась на нашу планету. И полилась по Земле водичка, и побежали по Земле микробы всякие, которые очень даже могли сохраниться... И плоть покойного тоже наверняка свою роль сыграла.
Вот. И никакого марксизма. Это даже можно использовать: "Стань родоначальником жизни на другой планете!"
linkpost comment

Про театр [Dec. 17th, 2008|09:22 pm]

Если я где-то чувствую себя в своей тарелке, так это в театре. Желательно в 18-м ряду "Современника", на 10-м месте. А на 9-м чтобы муж или подруга. Я - со свежепомытой головой, с программкой на коленях и биноклем в руке. Человек рядом - чувствующий синхронно.
Ходить в новый театр всегда интересно, даже в не слишком интересный. А вот ходить в театр с новым человеком... авантюрно. Непредсказуемо. Может быть неприятно. Можно застесняться своих эмоций и начать внутренне кипеть. Можно поэтому расстроиться и перестать замечать спектакль. А можно найти нового человека, с которым можно ходить в театр - или даже со-чувствовать где-то вне театра. С также абсолютно непредсказуемым результатом.
Еще хорошо ходить одной в небольшие театры, устраиваться поближе к сцене и потихоньку контактировать с актерами. Тогда действо получается совсем другим.
А еще можно отвлекаться от действа и думать про зрителей - каким именно образом им "еще", и как здорово, что все мы здесь. И не только здесь. Это же потрясающий флэшмоб - в 7 вечера по всей Москве начинаются спектакли...
linkpost comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]

Advertisement